2025. december 14., vasárnap

BLOGTURNÉ: Takuya Asakura - Az ​eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt


Cseresznyevirág Könyvesboltban Sakura, a tulajdonos és Kobako, a bölcs kalikó macska várják a betévedő könyvmolyokat. Ezúttal négy múlton merengőnek nyújtanak vigaszt a kezükbe kerülő könyvek. Tartsatok bloggereinkkel ezen a különleges blogturnén, és ne felejtsetek el játszani se, mert a 21. Század Kiadónak köszönhetően egy szerencsés olvasónk meg is nyeri a könyvet!

A fülszöveg
Ahogy lehull a végső szirom, az utolsó oldalra lapozol…
Üdvözlünk a Cseresznyevirág Könyvesboltban, a könyvrajongók menedékében, amely csak cseresznyevirágzáskor jelenik meg. Amikor kipattannak a finom szirmok, oltalomra találnak a búslakodók, a múlt miatt szenvedők. A boltban a titokzatos fiatal tulajdonos, Sakura, és bölcs kalikó macskája, Kobako várja azokat, akiknek törődésre van szükségük, akik gyógyulni szeretnének.
E könyv négy évszak történetét mondja el: mind a négy látogató egy-egy könyvet tart a kezében, amelyek hidat vernek múlt és jelen között, amelyek által el tudnak jutni a megértéshez, az elfogadáshoz. A könyvesbolt békebeli berendezését frissen főtt kávé illata lengi be. Sakura és Kobako a történetek erejével segít látogatóinak, hogy szembenézzenek a bánatukkal, és újult reményekkel léphessenek tovább.
Takuya Asakura 'This Mystery is Amazing!' díjjal kitüntetett író-műfordító. Yokkakan no Kiseki (A négy napig tartó csoda) című műve 1.3 millió példányban kelt el, és megfilmesítették. Takuya fordította japánra Matt Haig Éjfél Könyvtár című regényét.

Kiadó: XXI. Század
Terjedelem: 238 oldal
ISBN: 9789635686575
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Műfaj/téma: mágikus realizmus, cozy fantasy
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt



Újabb japán történettel bővült az olvasmánylistám, ráadásul egy nagyon szép, érzelmes könyvvel. Az ​eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt hozta az eddig általam megismert japán történetvezetést: egy különleges helyszín, teljesen átlagos szereplők és sok-sok érzelem.

A jól bevált japán recept most sem okozott csalódást. A történet helyszíne egy különleges könyvesbolt, a Sakura. Vezetője egy fiatal nő, aki minden reggel gondosan rendbe tesz mindent, hogy a bolt tökéletes állapotban fogadhassa a vevőket. Könyvek, egy finom csésze kávé és Kobako, a macska társaságában tölti a mindennapjait. Ebbe a könyvesboltba azonban nem tud bárki belépni, mert a bolt időről időre eltűnik, minden évben cseresznyevirágzáskor bukkan fel, és csak akkor, ha a tulajdonosnő és valaki ugyanakkor, ugyanazt a könyvet olvassák. Nehéz minden feltételt teljesíteni, de nem lehetetlen. Így ismerjük meg a történet szereplőit, akik mindegyike elvesztett valakit. A bolt lehetőséget nyújt számukra, hogy utoljára találkozhassanak és beszéljenek az elveszített személlyel.

Élettörténetek, sorsok, elszalasztott lehetőségek sora tárul fel elénk olvasás közben és időről időre bennem is felmerült a kérdés, hogy vagyok kit és hogyan látnék újra, ha egyszer számomra is láthatóvá válna a Sakura könyvesbolt. Egy beszélgetés. Ennyivel is beérném bizonyos családtagokkal, túl korán elvesztett rokonokkal. Bárcsak néha egy könyv tényleg átjáróként működne egy másik világba, ahol minden lehetséges!

Minden japán történet, amit eddig olvastam, hasonló felépítésű volt. A mágikus realizmus megjelenése nem életidegen ezekben a könyvekben és nekem, aki nem olvas fantasyt (kivéve Harry Potter), nagyon könnyen fogyasztható ez a műfaj. Nem hosszú könyvről van szó, mégis több emberi sorsot ismerünk meg benne és az érzelmi töltet ott lakozik mindegyikben. Együtt tudtam érezni a szereplők veszteségeivel, a ki nem mondott szavak jelentőségével és természetesen nem hagy maga után kérdéseket a történet, meg tudjuk Sakura, a tulajdonosnő élettörténetét is. Nagyon metaforikusnak és elgondolkodtatónak tartom a történetet.



Nyereményjáték

A 21. Század Kiadó oldalán néhány borítóról elkóboroltak a macskák, és ezúttal az a feladatotok, hogy megkeressétek az egyes képrészletek alapján, melyik könyv borítójáról tűntek el!

Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók. A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat. A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.

A feladványom:




A turné állomásai:
12.10. Ambivalentina
12.12. Hagyjatok! Olvasok!
12.14. Pandalány olvas

2025. december 9., kedd

BLOGTURNÉ: Lily King - Szívkirály


Lily King legújabb regénye, amit a 21. Század Kiadó hozott el magyarul, egy szerelmi háromszögről szól, amely még az egyetemi évek alatt kezdődik, de még évtizedekkel később is hatással van a szereplők életére. Tartsatok bloggereinkkel, hogy megismerkedjetek a főhősök érzelmi viszonyaival és ha játszatok is velünk, megnyerhetitek a kiadó által felajánlott könyvpéldányt is!

A fülszöveg
Az Írók és szerelmek New York Times bestseller szerzőjétől
„Lily King újabb mesterművet írt. Csupaszív, bámulatos könyv.”—Emma Straub
„Lily King egy igazi kincs.”—Madeline Miller
Egy nagyszerű, közvetlen hangú regény vágyról, barátságról és egy első szerelemről, ami valójában soha nem múlik el.
A legtöbb szerelmi történet hasonló. De vannak olyan szerelmi történetek, amik az összes többitől különböznek, és nem alkalmazkodnak semmilyen szabályhoz.
E regény főszereplője utolsóéves az egyetemen, amikor az egyik órán megismerkedik a két legjobb diákkal, akik gyorsan bevonják a szellemes, vibráló barátságukba, és a Jordan becenevet adják neki. Mire a lány észbe kap, már kész is a feszültségekkel terhelt szerelmi háromszög. Aztán jön a diplomaosztó, mindhárman döntenek, hogy ki merre tovább.
Évtizedekkel később úgy tűnik, „Jordan” rendezett életet él, érzelmi háttere stabil, de aztán egy váratlan látogatás és egy hír mindent megváltoztat: szembe kell néznie múltja főszereplőivel és rá kell döbbennie, hogy mivel is hitegette magát fiatalkorában.


Kiadó: 21. Század Kiadó
ISBN: 9789635686551
Oldalszám: 256 oldal
Sorozat: KULT Könyvek
Megjelenés: 2025
Fordította: Dudik Annamária Éva
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt
Beleolvasó: itt




Majdnem pontosan három éve, hogy karácsonyra megkaptam Lily King első regényét, az Írók és szerelmeket, és nagyon szerettem. Így nem volt kérdés számomra, hogy érdekel-e az írónő most megjelent története.

A Szívkirály egy végzős egyetemista lány, Jordan története, aki az egyik óráján megismerkedik Sammel és Yashsel, a két jóbaráttal. Intelligensek, nagyon kifinomult a humoruk és folyamatosan sziporkáznak, egyszerűen jó a társaságukban lenni. Jordannek ennyi épp elég ahhoz, hogy beleszeressen Sambe és elkezdenek járni. Sok időt töltenek együtt, hármasban is, azonban hamar kiderül, hogy Sam nem az az ember, aki Jordan keres, nem igazán működik a kapcsolatuk. Elég csúnya módon válnak el útjaik, azonban Jordan barátsága fennmarad Yashel, így később is tud Sam életéről valamennyire.

Nem kell sok időnek eltelnie és kiderül a lány számára, hogy Yashshel pontosan működik mindaz, ami a fiú legjobb barátjával sosem működött. Kapcsolatukat azonban Sam elől sokáig titkolják, megkímélve ezzel Sam érzéseit. Ennél a résznél egyrészt megértettem az indokukat, de közben kicsit mérges voltam Samre, hiszen ő volt az, aki eldobta magától (és egyébként bántotta is) Jordant, miért kellene őt most kímélnie Yashnek és Jordannak. Nem teljesen értettem egyet azzal, ahogyan titkolóztak, de mindig is bonyolult érzelmi háló volt az ő hármasuk. A két fiút összeköti a barátság, ugyanakkor mindketten szerelmesek Jordanbe. Nem a klasszikus értelemben vett szerelmi háromszög, sőt én annak se szívesen nevezem. A két fiú közül bár mindketten járnak a lánnyal, de nem egy időben és nem csalja meg az egyiket a másikkal, nem kell kettejük közül választania.

Yash és Jordan fantasztikus párost alkotnak, imádtam olvasni a jeleneteiket. Szépen alakult az életük, ahogyan kapcsolatuk egyre erősebbé vált. Igazán éreztem a kémiát és kötődést közöttük. Még akkor is, amikor egy időre távkapcsolatba kezdtek. 

**SPOILER-es bekezdés következik**

Ezután következett a történet egyik legnagyobb fordulópontja, amikor Jordan hazaköltözött Párizsból. Yash azonban se szó, se beszéd eltűnt, Jordan csak várta őt a reptéren. Annyira sajnáltam szegény lányt! Az az érzés, hogy várja idehaza a szerelme, a tervek szerint együtt laktak volna New Yorkban és elkezdték volna közös felnőtt életüket. Azonban Yash másképp döntött, megijedt és azon a napon a reptér helyett elautózott Samhez.

Nagyon haragudtam a fiúra, teljesen át tudtam érezni Jordan szomorúságát és csalódottságát. Olyan hihetetlennek tűnt az egész annak fényében, hogy mennyire egy hullámhosszon voltak. Úgy éreztem, hogy egyszerűen megijedt a kapcsolatuk komollyá válásától és az összeköltözés lépésétől. Viszont ezt egyáltalán nem kommunikálta Jordannak, és helyette hagyta, hogy ott várjon szegény egyedül a reptéren.

**SPOILER vége**

A könyv rövidsége ellenére elég nagy időtávot ölel fel, mivel az elején még egyetemista huszonévesek, a végén pedig már 40-50 éve körüliek. Az idő múlásával Jordan sebei begyógyultak, az élete alakult tovább Yash nélkül. Mikor legközelebb találkozunk vele, már férjnél van és két csodálatos fiú anyukája. Annyira meglepett ez, mert azt hittem, szinte biztos voltam benne, hogy újra megtalálják majd egymáshoz az utat Yashshel. Azonban Yash sok év után kereste fel Jordant, így jó hosszú beszélgetés várt rájuk.

És lassan következett a történet második fordulópontja, ami mindent megváltoztatott. Jordan és Yash régi nagy szerelme őszinte barátsággá szelídült, bár én az utolsó oldalakig éreztem köztük, hogy ez mindig is több lesz ennél. A könyv utolsó részéről nem szeretnék sokat elárulni, remélem sokan elolvassák és meglepődnek és sírnak egy jót, mint amilyen hatással rám is volt a történet.

Ez a történet sokkal több annál, mint amit a fülszöveg ígér. A szerelmi háromszög általános értelemben egyáltalán nincs jelen, nincs benne megcsalás vagy döntési helyzet két férfi között. Barátság, irodalmi sziporkázás és szerelem jellemzi, és rengeteg csodálatosan megírt gondolat. Imádom azt az érzést, amikor tudod, hogy annak a bizonyos két embernek együtt kell lennie, mert tökéletesen működik közöttük a kapcsolódás ás kötődés. Jordan és Yash szerelme a létező legőszintébb, mégis a sors mást szánt nekik. Nagyon érzelmes és gyönyörű könyv, Lily King könyve bekerült az idei kedvenc történeteim közé.

A spoilereket elkerülése végett csak annyit tudok mondani, hogy a könyv totálisan más, mint amire számítottam. Az élénk narancs és pink borítója igazi romantikát ígér, helyette sírtam többször is, mert annyira megható és gyönyörű történet. Sokkal többet kaptam, mint egy újabb sablonos romantikus akármi, ez a történet igazi érzelmek tárháza és egy érzelmi hullámvasút.



Nyereményjáték

A regény szereplői irodalmat hallgatnak az egyetemen és rengeteg klasszikusról beszélgetnek, játékunkban a kötetben megemlített művek első mondatait találjátok, megfejtésnek annak a könyvnek a szerzőjét és a mű címét írjátok be, ahonnan az idézet származik.

Figyelem! Felhívjuk a figyelmeteket, hogy a válasz elküldése után már nem áll módunkban manuálisan javítani rajta. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.


A feladványom:
"A boldog családok mind hasonlók egymáshoz, minden boldogtalan család a maga módján az."



A turné állomásai:

12.05. Olvasónapló

12.07. KönyvParfé

12.09. Pandalány olvas

2025. december 1., hétfő

BLOGTURNÉ: Takahasi Juta - Csibineko ​Vendéglő a Kíváncsi Macskához


Megjelent a 
Csibineko Vendéglő a Kíváncsi Macskához az Kossuth Kiadó gondozásában!
Ez a meghitt, japán hangulatú történet a gyász, az emlékezés és az újrakezdés lírai elegye – egy vendéglőben, ahol az ízek hidat képeznek élők és holtak között. Tartsatok bloggereinkkel, és merüljetek el ebben a szívmelengető, mégis misztikus utazásban, ahol a macskák, a gőzölgő levesek és az emberi kapcsolatok finom szálai mutatják meg, mi az, ami igazán fontos az életben.

A fülszöveg
„Kövesd a Koito folyót, amíg el nem éred a partot. Onnan fehér tengerikagylók ösvénye vezet majd el a Csibineko Vendéglőhöz. Lépj be – már számítanak rád. És macskák is lesznek."
Kotoko a testvérét gyászolja – bátyja felfelé ívelő színészi karrierje ugyanis derékba tört, amikor Kotoko életét mentve, tragikus balesetben életét vesztette. A lány végső elkeseredésében Csibába indul: hallott ugyanis egy vendéglőről, ahol az emberek még egyszer utoljára találkozhatnak elhunyt szeretteikkel, és csupán annyit kell tenniük, hogy megkóstolják a kifőzde ételeit.
Kotoko hiszi is, meg nem is a szóbeszédet. Ám amikor megérkezik, Kai, a vendéglő fiatal szakácsa, anélkül teszi le elé a menüt, hogy Kotoko egy szót szólt volna. A tányérokon sorakozó ételeket régen mindig a bátyja készítette el neki – és ez csupán az első lépés a furcsa események hosszú sorában…
A Csibineko Vendéglő a Kíváncsi Macskához olyan, mint egy meleg ölelés, vagy a nagymama forró főztje: egyenesen a lélekhez szól. És közben, ahogy azt a japán irodalomtól megszokhattuk, emlékeztet minket arra, hogy melyek az igazán fontos dolgok ebben a rohanó világban.
A világhírű Mielőtt a kávé kihűl-sorozat rajongóinak ajánljuk.

Eredeti cím: ちびねこ亭の思い出ごはん 黒猫と初恋サンドイッチ
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2025
Oldalszám: 224 oldal
ISBN: 9789636367343
Fordította: Antóni Csaba
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt

Újabb japán történettel ismerkedtem meg, a Csibineko Vendéglő a Kívéncsi Macskához regény már a címével felhívta magára a figyelmemet. Szerencsére egyre több japán könyvet fedezek fel, és eddig mindegyik nagyon tetszett, Csibineko pedig különösen a kedvencem lett.

A történet címéhez méltóan valóban egy vendéglőről szól, ahol egy kíváncsi macska is az étterem részét képezi. Ez a japán étterem azonban egész más, mint a többi. Ugyanis aki ide asztalt foglal, nem egy átlagos ebédben részesül. A tulajdonos, Kai egy specialitást, a kagezent készíti el, a vendég élettörténetére szabva. Mit is jelent ez? Bejön a vendég, leül, és rendelnie sem kell, az ételt nagyon hamar megkapja. Ezután pedig amíg az étel ki nem hűl és gőzölög, találkozhat egy elhunyt szerettével. 

Főszereplőnk, Kotoko is hall a vendéglő létezéséről és szinte azonnal útnak indul, hogy megkeresse. Bármint megtenne, hogy újra, ha csak pár percre is, de találkozhasson bátyjával. Bűntudata van, amiért testvére őt védve vesztette el életét, és ha csak kis esély is van rá, szeretne vele még egyszer, utoljára beszélni.

A könyv gyönyörűen mutatja be a veszteség fájdalmát, és a felcsillanó reményt, hogy a szereplők találkozhatnak utoljára egy szerettükkel. Nagyon megható volt nekem különösen Kai története, aki édesanyjával találkozott így, és ott ült mellette a már korábban eltávozott édesapja is.  Mivel az a szabály, hogy csak egy személlyel beszélhet a vendég, az apja csak ült ott és nézte őt, de így is csodálatos találkozás volt hármuké.

Eddig is sejtettem, hogy a japán történetek nagyon érzelmesek, ez a könyv abszolút bebizonyította. Egyszerre fájdalmas és megható, miközben életigazságokat, bölcs gondolatok mond ki. Szerintem Csibineko története akár azoknak is segíthet, akik épp gyászolnak valakit. Nekem egyből azt juttatta eszembe, hogy vajon kik lennének azok, akikkel ilyen formában akarnék találkozni. Sajnos jónéhányan vannak, és bármit megadnék egy ebédnyi beszélgetésért velük.

Igazi lélekbonbon ez a regény, Takahasi megfogalmazásai és mondatai nagyon szépek és gördülékenyek. A szereplők kibontására nincsen annyi idő, mert nem túl hosszú regény, de ettől függetlenül nagyon szerethetőek és a történet egy kerek, egész összességében. Szerettem olvasni, jól esett a lelkemnek.



Nyereményjáték

A könyv Japánon belül Csiba régiójában játszódik, így a kérdések, amikre a válaszokat várjuk, mind ehhez a régióhoz köthetőek. Minden egyes turné állomáson így egy kérdéssel fogtok találkozni, amire a választ a blog nevével jelzett rublikába várjuk. Jó játékot!

Figyelem! Felhívjuk a figyelmeteket, hogy a válasz elküldése után már nem áll módunkban manuálisan javítani rajta. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.

A feladványom:
Melyik híres vidámpark található Csibában?



A turné állomásai
11.27. Ambivalentina
11.29. Hagyjatok! Olvasok!
12.01. Pandalány olvas
12.04. Csak olvass!

2025. november 10., hétfő

BLOGTURNÉ: Amanda Peters - Áfonyaszedők


Amanda Peters
 első magyarul megjelent regénye a ‘60-as években, Amerikában játszódik, ahol Maine államba érkezik egy indián család idénymunkára áfonyát szedni. Egy nap a legkisebb gyermek eltűnik. A tragédia napról napra emészti fel a családot, mégis sok év múltán is él bennük a remény, hogy a szeretett Ruthie egyszer hazatér. A könyv egy érzelmekkel teli utazás, melyben egyetlen rossz döntés hatással van két család életére is. Tartsatok bloggereinkkel és a General Press Kiadó jóvoltából esélyetek nyílik nyerni egy példányt a könyvből!


A fülszöveg
Az egyik család legnagyobb vesztesége.
Egy másik legsötétebb titka.
Mi lesz, ha kiderül az igazság?

1962 júliusában egy indián család érkezik Kanadából a Maine állambeli áfonyaföldekre idénymunkára. Pár héttel később a négyéves Ruthie-nak nyoma vész. Utoljára a hatéves bátyja, Joe látta, amint a mező szélén üldögél a kedvenc kövén. A fiút évekig marcangolja a bűntudat, amiért nem figyelt eléggé a húgára.
Maine-ben egy Norma nevű kislány egy tehetős család egyetlen gyermekeként nő fel. Az apja távolságtartó, az anyja pedig idegesítően túlfélti. Norma furcsákat álmodik, bár valójában inkább mintha emlékeket látna. Ahogy felnő, ráébred, hogy a szülei valamit eltitkoltak előle. Valamit, ami az egész életét, a családját és az identitását is megkérdőjelezi.
Amikor Norma évtizedekkel később elkezdi felkutatni a múltját és az emlékeit, az útja érzelmekkel és fájdalommal teli, ám lélegzetelállító bizonyítéka a szeretet megtartó erejének.
Az Áfonyaszedők bensőséges történet arról, mekkora pusztítást végez egy családban egy gyermek eltűnése. Peters gyönyörűen írja le ezt egy többrétegű elbeszélésben arról, hogyan befolyásol egyetlen irracionális tett számtalan sorsot, még az elkövetőékét is. Ez egy csodálatosan megírt, érzelmekkel teli regény, lenyűgöző olvasmány egy új tehetség tollából. - Michelle Good


Eredeti cím: The Berry Pickers
Kiadó: General Press
Fordító: Szieberth Ádám
Megjelenés dátuma: 2025.10.15.
ISBN: 9786151040645
Oldalszám: 280
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt


+ ajándék nyomtatható könyvjelző: itt





Amanda Peters első magyarul megjelent regénye engem elsőként a borítójával és a címével fogott meg. Nem olyan régóta, 1-2 éve szerettem meg az áfonyát, és kicsit viccesen hangozhat, de rögtön ezzel felkeltette az érdeklődésemet a kötet. A gyönyörű kékes-zöldes borító tulajdonképpen egy végtelenül egyszerű koncepció, mégis vonzza az ember tekintetét.

A történet az 1960-as években játszódik, Amerika Maine államában. Ide érkezik idénymunkára egy indián család, sok gyerekkel, dolgos szülőkkel, hogy együttes erővel dolgozva az áfonyaföldeken begyűjtsék a gyümölcsöt. Telik a nyár, zajlik a munka, és egy nap a legkisebb lányuk, Ruthie eltűnik. Egyik bátyja, Joe látta utoljára, de ő sem tudta megmondani, merre és hova mehetett a kislány, senki sem látta. A család, különösen az édesanya teljesen magába roskad és nem tudja feldolgozni a történteket, ráadásul Ruthie nem az első gyermeke, akit elveszít.

Mindeközben egy nem olyan messzi városban egy Norma nevű kislány cseperedik szépen lassan, egyedüli gyerekként a szülei féltve óvják. Ahogy telnek az évek, egyre több Norma kérdése az őt körülvevő világról és a gyerekkoráról. Nincsenek gyerekkori fényképei, az édesanyja túlságosan is uralja a mindennapjait, és egyre több a szokatlan kérdés a családban. 

Nagyon tetszett a könyvnek az a fajta kettőssége, amit a két nézőpont bemutat. Egyfelől ott van a szomorúságot és veszteséget megélő szerető család, akik évek múltán is visszavárják a legkisebb gyermeket. Másfelől pedig egy jómódú házaspár, akik gyermeküket a széltől is óvják, valószínűleg nemcsak a szeretet jegyében. Könnyen bele tudtam rázódni a történetbe, teli van minden sora érzésekkel, az egyik anya fájdalmával, aki elveszítette gyermekét és sosem kapott válaszokat kérdéseire. A másik anya pedig görcsösen próbálja óvni lányát és az igazságot elfedve élni az életüket.

Az Áfonyaszedők az érzelmek és a traumafeldolgozás regénye

Nem mehetek el szó nélkül amellett, ahogyan Ruth új "anyja" viselkedik. Toxikus és mérgező az erőszakossága, a lányát leuraló viselkedése, aki ezáltal nem jut levegőhöz. Tehernek érzi az anyja szeretetét, nem egészséges módon félti őt, mindezt a szeretet jegyében. Drukkoltam, hogy Ruth/Norma találkozhasson az igazi családjával és kiderüljenek a múlt eseményei.

Nehéz volt megértenem az egyik anya motivációját annak fényében, hogy a másik anyának és az egész családnak mekkora fájdalmat okozott ezzel. Egyetlenegy tett micsoda károkat tud okozni nagyon sok embernek. Éveken át hordozzák ezt a terhet, a fejükben tengernyi kérdéssel és miértekkel, amikre nagy eséllyel sohasem kapnak választ. Az amúgy sem könnyű helyzetben lévő, sok gyermekes indián családot Ruth elvesztésén kívül is éri tragédia, így többszörösen hatványozódik a szülőkben és testvérekben a fájdalom.

A könyv jópár évet felölel, a szereplőket így idősebbként is láthatjuk. Az írónő stílusa nagyon tetszett, a komoly téma ellenére a hangvétele megmaradt könnyednek és mégis érzelmesnek.



Nyereményjáték

Játékunk során az Áfonyaszedők történetéhez hasonlóan családregények címeit kell kitalálnotok minden állomásunkon. A helyes válaszokat az űrlap megfelelő sorába tudjátok beírni. Sok sikert mindenkinek!

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)


A feladványom
_ r _ l _ _ _s     b_ r_ t n ő_



A turné állomásai:
11.10. Pandalány olvas
11.12. Kelly és Lupi olvas
11.15. Olvasónapló
11.17. Ambivalentina
11.19. Könyv és más
11.21. Kitablar
11.23. Csak olvass!
11.25. KönyvParfé

2025. október 27., hétfő

BLOGTURNÉ: Csepelyi Adrienn - Nagymamám magyaráz


Csepelyi Adrienn új könyve igazán hiánypótló és fontos alkotás. Családi történetek gyűjteménye, mely magába foglalja több generáció életeseményeit és megéléseit, és közben nosztalgikus utazásra hívja az olvasót a múltba. Tartsatok bloggereinkkel és a 21. Század Kiadó jóvoltából esélyetek lesz nyerni egy példányt a könyvből!

A fülszöveg
Csepelyi Adrienn új kötete úgy működik, mint egy időkapszula: maroknyi, de több generációnyi örömet, fájdalmat, terhet és könnyűséget mutat meg a múltunkból. Az élet minden súlyát és tarkaságát.
Nagyanyáink mondatai szívünkbe vannak hímezve. Néha fájnak, mint a tűszúrás, néha olyan mélységeket nyitnak meg bennünk, amelyeket addig fel sem fedeztünk, néha pedig úgy tudnak megnevettetni, mint semmi más. Egy biztos: mindenképpen megtanítanak az élet hétköznapi dobbanásaira, rezdüléseire. Csepelyi Adrienn új kötete úgy működik, mint egy időkapszula: maroknyi, de több generációnyi örömet, fájdalmat, terhet és könnyűséget mutat meg a múltunkból. Az élet minden súlyát és tarkaságát.
A nyelvjárásgyűjtéssel, hangfelvételek alapján készült szövegeket olvasva szinte halljuk a szatmári idősek hangsúlyát, mikor nevetik el magukat, és mikor bicsaklik meg a hangjuk érzelmeik hatására. Ez a kötet abban segíthet, hogy tanuljuk meg saját gyökereinket (lelki tájszólásunkat) ne szégyennel nézni, hanem megszeretni és visszanyúlni hozzájuk, illetve, hogy megértsük az idősebb generációk traumáit, örömeit, és azt, hogy miért különbözünk ennyire - s közben miért csinálunk mégis olyan sok mindent ugyanúgy, mint ők.

,,Akárhova nézek a gyerekkoromban, nagymamák magyaráznak. Tényleges és fogadott, véletlenszerűen lett nagymamáim, akik nélkül fogalmam se lenne arról, hogy a háromszínű macska mindig nőstény (és tükörbe kell nézetni, hogy el ne menjen a háztól), hogy cukorral lehet a legjobban keményíteni a horgolt karácsonyfadíszeket, vagy hogy ki kinek a kicsodája a faluban. Továbbá én kinek a kicsodája vagyok a saját családomban. Vagy úgy egyáltalán: ki vagyok."


Kiadó: 21. Század Kiadó
Megjelenés dátuma: 2025.10.01.
ISBN: 9789635686285
Oldalszám: 464
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt
Beleolvasó: itt



Csepelyi Adrienn új könyve olyan lehet sokunk számára, mint egy menedék, a családi otthon melege, ahol biztonságban érezhetjük magunkat. A fülszöveg szerint úgy működik, mint egy időkapszula, és olvasás közben tényleg ilyen érzésem volt. Ahogy olvastam a családi történeteket, beszélgetéseket, éreztem, hogy ez most olyan valami, ami itt marad Adriennek és megőrzésre kerül. Fontos mondatok, párbeszédek leirata, melyek elvesztek volna, ha nem kerültek volna elő azok a bizonyos hangfelvételek a családban.


Szerencsés vagyok, mert a könyv megjelenésekor ott voltam a 
Margó Fesztiválon, a Nagymamám magyaráz hivatalos könyvbemutatóján. Így első benyomásom a könyvről olvasás előtt Adrienn és Tapasztó Orsi beszélgetése volt. Gyönyörű élmény marad számomra ez a bemutató, mert megismerhettem a könyv keletkezésének körülményeit, ráadásul belehallgathattunk az eredeti hangfelvételekbe, melyek leiratai adják a könyv alapját. Nagyon személyes felvételek, megható percek voltak. A könyv ötlete egy népszerű Facebook-bejegyzéssel indult, és egy hosszú, időigényes és nagyon fontos kutatáshoz vezetett. Ennek "kivonata" tulajdonképpen a kötet.


Adrienn saját családtörténetének megismerése közben nosztalgikus módon kapcsolódhatunk a saját családunkhoz, és akár elindíthat bennünk is egy olyan vágyat, hogy elkezdjünk a saját gyökereink után kutatni. Olvasás közben számos alkalommal eszembe jutottak gyerekkoromból emlékek, pillanatok, még úgy is, hogy sajnos nem sok időt tölthettem a nagyszüleimmel.
Múltunk, gyökereink megismerése segíthet abban, hogy pontosabban lássuk önmagunkat és azt, akik ma vagyunk. Több generációs traumák és (jó esetben) örömök alakítják sorsunkat és ezt sokszor fel sem fogjuk ésszel, mennyire kihat ránk a családi múltunk. Manapság számos pszichológus, könyv és beszélgetés foglalkozik transzgenerációs témákkal és ennek fontosságát szerencsére egyre több hétköznapi ember ismeri fel.

Az írónő Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből származik, külön térkép és olvasási segédlet van a könyv elején a könnyebb olvasás érdekében. Mégis élhetünk az ország bármely területén, ismerősek lehetnek a párbeszédek, az élethelyzetek szüleink, nagyszüleink idejéből és elmondásából. Nehezebb, de egyértelműbb is volt sok dolog az életükben felmenőinknek, nem volt felgyorsult és modern világ. Sokkal összetartóbbak voltak a családok, de mondhatjuk a településeket is. Fontos volt számukra a közösségi élet, a hatalmas családi összejöveteleken mindenki beszélgetett mindenkivel, tudtak a másik életéről, segítették egymást ott, ahol csak tudták.

Természetesen az étel rendkívül jelentős része volt ezeknek az eseményeknek, óriási sütés-főzés zajlott minden alkalom előtt, legyen szó egy születésnapról vagy karácsonyról, esküvőről. Ez nálunk is így volt, legalábbis van emlékem olyan esküvőről, ahol előtte egy héttel már együtt volt a família egy része. Manapság ez sem így zajlik már sajnos.

A könyv számos alkalommal említ szatmári ételeket, és ezek eredeti receptjei a kötet végén megtalálhatók. Tényleg olyan ez a könyv ezáltal is, mint egy emlékdoboz: mindent magába foglal, nemcsak történeteket, hanem emlékeket, érzelmeket, ételeket, életeket.





Nyereményjáték

Játékunk során Csepelyi Adrienn írónővel kapcsolatban teszünk fel nektek kérdéseket, a helyes válaszokat az űrlap megfelelő sorába kell beírnotok. Sok sikert mindenkinek!

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

A feladványom
Adrienn melyik online magazin szerzője 2018 óta?



A turné állomásai
10.27. Pandalány olvas
10.31. Szembetűnő blog
11.04. KönyvParfé

2025. október 20., hétfő

BLOGTURNÉ: Nick Bradley - Macska a városban



Nick Bradley ismét Japánba kalauzolja el az olvasókat Macska a városban című második regényében, melyben látszólag egymástól független élettörténeteket mutat be. Megismerhetjük a remeteként élő tehetséges tetoválóművészt, a hotelben meghúzódó hajléktalant, és egy bolti árust is, aki Tokió örökké pezsgő életében keresi a szerelmet. Ebben a nagyvárosban könnyű elveszni, azonban egy rejtélyes macska felbukkanása szépen lassan összefűzi a történet szálait. Tartsatok bloggereinkkel és a Kossuth Kiadó jóvoltából nyerhettek egy példányt a regényből!

A fülszöveg
Tokióban – a világ egyik legnagyobb metropoliszában – egy kóbor macska bolyong a sikátorokban. Útja során finoman megérinti egyes városlakók egymástól látszólag teljesen független életét, és ezáltal meglepő módokon kapcsolja össze a sorsukat.
A város azonban folyamatosan változik. A macska lassan a peremvidékre szorul, ahol különös idegenekkel találkozik: egy hajléktalannal, aki egy omladozó szállodában húzza meg magát, egy magányos remetével, aki retteg elhagyni a házát, és egy kisbolt dolgozójával, aki a szerelmet keresi.
Miközben a macska Tokió lakóit kerülgeti, minden lépésével közelebb hozza őket egymáshoz.

„Inspiráló, megható, és olykor szívszorító.” – The Guardian

Kiadó: Kossuth Kiadó
Fordító: Bujdosó István
Megjelenés dátuma: 2025.09.26.
ISBN: 9789636367350
Oldalszám: 352
Műfaj: regény, mágikus realizmus
Moly-adatlap: itt
Beleolvasó: itt
Megrendelheted: itt



Az utóbbi időszakban egyre több ázsiai témájú vagy ott játszódó regényt olvastam, különösen Japán érdekel. Így Nick Bradley első regénye, a Négy évszak Japánban nagyon megfogott és nem volt kérdés számomra, hogy ezt a történetet is elolvasom-e. A Macska a városban borítója alapján arra számítottam, hogy kapcsolódni fog az első könyvhöz, de igazából egyáltalán nem. Alapvetően nem számítottam rá, hogy annak a történetnek szüksége lenne folytatásra egyébként.

Nick Bradley több évig élt Japánban, így az ő szemén keresztül szerintem hiteles képet kaptam az országról. Ebben a regényében hasonlósan az elsőhöz emberi sorsokat mutat be, melyek egy ponton összekapcsolódnak valamilyen formában. 

Elsőként a remeteként élő tetoválóművészt, Kentarót ismerhetjük meg, akihez váratlanul beállít egy fiatal lány. Tetoválást szeretne a testére, ráadásul nem akármilyet: Tokió térképét, így az egész háta és karjai is a tetováló vásznává válhatnak. Kentaró nekiáll a több hónapot igénylő munkának és szépen lassan formálódni kezd a lány testén a nagyváros térképe. Közben felbukkan egy rejtélyes macska is a térképen...

Ezután következik Ohasi története, aki egy használaton kívüli kapszulahotelben tölti mindennapjait. Napközben fémdobozokat gyűjt, amiből valamennyi pénzhez jut, így nagyon szerény módon, de fenn tudja tartani magát. Hajléktalan ismerősei azonban nem ilyen visszafogott és érzékeny emberek, mint ő és ez bajba sodorja őt is. Érdekes módon az ő történetében is szerepet kap egy macska.

Itt más sejthető volt számomra, hogy a macska lesz az összekötő kapocs a különálló élettörténetek között.

A következő történet egy fiatal srácé, aki irodai munkát végez és szinte első pillanattól kezdve bele van esve egyik kolléganőjébe. Nehéz helyzet, hiszen mindig kockázatos munkatárssal randizni, és Makoto-kun nem egy túl bátor fiú. Azonban a céges iszogatáson talál egy közös pontot a lánnyal: mindketten szeretnek a Street Fight II-vel videojátékozni. Végre valami, ami által kapcsolódhat a lányhoz! Természetesen itt már vártam, hogy hol és milyen formában fog felbukkanni egy macska.

Az volt az érdekes a regényben, hogy a sok szereplője ellenére mégsem zavart az, hogy mennyi eseményszálra kell figyelni. Alapvetően nem szeretem a túl sok szereplős történeteket, itt azonban egyáltalán nem zavart össze. Valahogy képes Nick Bradley úgy bemutatni ezeket a karaktereket, hogy azt érezzem olvasás közben, ez egy lassú történet és a sok szereplő ellenére nem kell sehova rohanni, részletesen ábrázolja őket. Nem pörgős, sokkal inkább az érzelmek terén zajlanak az események. Ugyanezt éreztem az első könyve olvasása során is, mégsem érzem ezt a másodiknak koppintásnak vagy annak, hogy ugyanazt a trükköt alkalmazná.


Nagyon szerettem belemerülni ebbe a rejtélyes, izgalmas világba Tokióban. A nagy, japán főváros megannyi titkot rejt, láthatatlan szálak kapcsolják össze a szereplőket, miközben a japán kultúra újabb szelete kerül bemutatásra.



Nyereményjáték

Játékunk során minden állomáson találtok egy kérdést a történetre vonatkozóan, melyre a helyes választ a beleolvasóban találjátok. A válaszokat a lenti kérdőívet kitöltve tudjátok beküldeni nekünk. Sok sikert mindenkinek!

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

A feladványom:
Mi a neve japánul a hagyományos tetováló módszernek (amit Kentaró alkalmaz)?




A turné állomásai:
10.20. Pandalány olvas
10.22. Könyv és más
10.27. Csak olvass!

2025. október 6., hétfő

BLOGTURNÉ: Katy Hays - Viperák


Bár már javában tart az ősz, mégis jól esik egy kicsit visszarepülni a nyárba Katy Hays legújabb regényével, a Viperákkal. A könyv a White Lotus sorozat hangulatát idézve egy tisztázatlan, sok évvel ezelőtti haláleset történetét meséli el. Capri káprázatos szigetén játszódik, ahol a gazdag Lingate család tölt el egy hetet. Azonban mi történik akkor, ha régi titkok kerülnek felszínre, és egy rejtélyes nyaklánc felbukkanása mindent megváltoztat? Tartsatok bloggereinkkel a nyomozás során és nyerhettek egy példányt a kötetből!

A fülszöveg
Capri szigetén, a szikrázó napsütésben bármi lehet délibáb. Egy valami azonban kétségtelen: Nincs halálosabb, mint ha egy család ráébred, hogy mindent elveszíthet.
Sarah Lingate, a drámaíró harminc éve vesztette életét. Az egész világot megrázta a hír, amikor holtan találták egy fényűző, hófehér villa közelében. A Lingate család azóta is úgy tartja, hogy tragikus baleset történt azon az éjszakán. Bizonyságul minden júliusban Caprira utaznak.
Ebben az évben Helen Lingate-nek, a családi vagyon egyetlen örökösének van egy terve. Az apja Helen minden lépését figyeli, a nő ezért a család asszisztensének, Lorna Morenónak segítségét kéri, hogy egérutat nyerjen. Kívülről egység látszatát keltik, zárt ajtók mögött azonban forrnak az indulatok a családban. Amikor megérkeznek a villához, ajándék várja őket, nem lehet tudni, ki hagyta ott: a nyakék, amit Sarah viselt a halála éjjelén.
A rendőrség újra nyomozni kezd, és a családtagok egymás ellen fordulnak. Elkerülhetetlen, hogy felszínre kerüljön a régi titok – lehet, hogy egyikük se hagyja el élve a szigetet?


Kiadó: 21. Század Kiadó
Fordító: Borbély Judit Bernadett
Megjelenés dátuma: 2025.06.24.
ISBN: 9789635685943
Oldalszám: 368
Műfaj: krimi
Moly-adatlap: itt
Megrendelheted: itt
Beleolvasó: itt



Ezt a könyvet már nyáron, a NIOK júliusi közös könyveként kinéztem, nagyon kíváncsian vártam. Az impozáns és figyelemfelkeltő borító a kék-fehér színekkel, a metálfényű kígyóval nagyon könnyen felkeltette az érdeklődésemet. Ráadásul a White Lotus sorozat rajongóinak kifejezetten ajánlják, így nem volt kérdés, hogy nekem való lesz és egy izgalmas olvasmányra számíthatok.

Részben megkaptam a White Lotus-élményt, hiszen nyaralás, tenger, Olaszország és luxus a könyv alappillérei. Adott egy jómódú család, akik Amerika elit rétegébe tartozik és megoldásuk mindenre a pénz. Ismerős volt ez a tematika, rengeteg alkalommal találkoztam már hasonló történettel. A Lingate-család egy hétre érkezik Capri varázslatosan szép szigetére, ahol elvileg pihenni szeretnének. Azonban rögtön az első oldalaktól érezhető egy furcsa és megmagyarázhatatlan feszültség. A család minden évben eljön ide nyaralni, még 30 év elteltével is, amikor Sarah, a sikeres drámaíró pontosan ugyanitt lelte halálát gyanús körülmények között. A nyomozás során nem volt egyértelműen megállapítható, hogy gyilkosság vagy öngyilkosság történt, az esetet mégis lezárták.
Vajon kinek volt útjában Sarah, aki a gazdag családba sehogyan sem illet és nem is akart közéjük tartozni? Vagy pusztán tényleg nem bírta tovább Sarah a férje melletti boldogtalan életét és véget vetett neki?
A jelenben a lánya, Helen meséli el a történteket, valamint vele párhuzamosan a család asszisztense, Lorna a másik elbeszélő. 

Érdekes volt úgy olvasni ezt a könyvet, hogy úgy igazán senkivel sem tudtam azonosulni. Érezhető volt a feszültsége, a gyanús jelek, amik arra utalnak, hogy ez a család semmilyen szempontból sem átlagos. Sok szokatlan párbeszéd, történés, jelek jellemzik a történetet, azonban pörgősnek mégsem mondanám. Nem teljesen értettem a szereplők szándékait. Helen próbál kitörni a család árnyékából, azonban ehhez pontosan ugyanolyan eszközei vannak, mint az apjának, Richardnak (Sarah férje). Mellette pedig ott van Lorna, akiben egy percig sem tudtam megbízni, mert ő sem bízott senkiben. Olvasás közben kerestem a kapaszkodókat, hogy merre fog vajon vinni ez a történet, mikor és hogyan robban a bomba.

Őszintén szólva kicsit mást vártam, sokkal pörgősebb és izgalmasabb krimit/thrillert, ahol legalább egy szereplőnek tudtam volna drukkolni. 




Nyereményjáték

Játékunk során a turné állomásain feltett kérdésekre kell helyesen válaszolnotok, melyekre a megoldást a beleolvasóban találjátok.

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

A feladványom
Mi a foglalkozása Lornának?




A turné állomásai
10.06. Pandalány olvas
10.08. Könyv és más
10.10. Kitablar